Why does Camus’s famous work have two different titles? Alice Kaplan explores a transatlantic mystery The Outsider or The Stranger: the right title for the English language translation of Albert Camus ...
The complete (and mysterious) manuscript of Albert Camus' famous novel is to be auctioned and is estimated at between €500,000 and €800,000. A complete manuscript of French author and philosopher ...
Josette Clotis, Andre Malraux’s partner, read out loud from the published version of the book, while Camus wrote it out in his own hand. He included fabricated corrections, crossing out words and ...
It’s still a bestseller more than 70 years after its publication. Albert Camus’s "L’Étranger" is both a literary and philosophical reference in the French canon. Writer and Yale Professor Alice Kaplan ...
A YOUNG MAN'S mother dies. On hearing the bad news, he wonders whether she had actually died the previous day A YOUNG MAN'S mother dies. On hearing the bad news, he wonders whether she had actually ...
France on Thursday remembers one of its best-loved and most controversial literary figures, Albert Camus, who was born on November 7, 1913. The writer is best known outside France for his 1942 novel ...
Until now there has been no significant British stage version of the short and philosophically challenging novel L'Étranger (The Outsider). But Booker Prize-winner Ben Okri has transformed Albert ...
Last week on the Reading group, a contributor called MythicalMagpie wrote: "I think you could write an entire essay on the fact that while Meursault is apparently meant to be telling the story, it is ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results